第113章
书迷正在阅读:为了避难嫁给病秧子后、年代重生,萌宝奶凶奶凶夺回气运、换亲嫁退伍糙汉,囤货带崽暴富啦、炮灰她盛世美颜[快穿]、你还在想她吗、余温(纯百)、娘子,她又娇又软、影后钓系O对我预谋已久、白月光她弯了、渣a她为钱折腰
里头的江父还有潭婉几人,虽然用湿毛巾捂着口鼻,不过也快被二氧化碳给弄晕了。 就在他们坚持不住的时候,叶杏这边总算是灭了火,有了清凉的空气涌过来。 江父和潭婉见火彻底被灭掉了,这才灰头土脸地走了出来,贪婪地大口大口地呼吸着外头新鲜的空气。 叶杏见他们居然就这样忘记了旁边坐着轮椅的江辞深,居然都没有将他推出来,简直是气得不打一处来! 就在这个时候,叶杏敏锐地发现江辞深头顶上有一根被烧得摇摇欲坠的横梁正要轰然倒塌。 她惊得一颗心直接跳到了嗓子眼上,猛地大喊道:“江辞深!小心!” 第101章 回城 说时迟那时快,叶杏几乎是整个人扑进去的,她扑到的地方正好够着江辞深的轮椅,猛地将他往前一推。 江辞深这个时候反应过来,见叶杏趴在地上,根本已经来不及起身了,眼看头上的横梁就要压在叶杏的头上,江辞深直接从轮椅上扑过来,压住了叶杏,然后死死抱住了她的头。 哗啦一声,屋顶上的瓦片随着那横梁的松动轰然落下,纷纷砸在了江辞深的头上。 万幸的是,那横梁并没有直接跌落,而是断裂了,还在空中摇摇晃晃的。 叶杏缓过来后,也吓得脸色惨白,急忙抱着江辞深朝着门口方向滚了几下。 才堪堪离开刚才那个位置,那根摇摇晃晃的横梁就轰的一下砸了下来,发出巨大的声响。 叶杏脸色都白了,这要是砸在江辞深的身上,不死也更残了。 “你疯了!我好不容易将你推开,你又扑上来!这不是让我瞎忙活吗?”叶杏从地上坐起来后,看到这样惊心动魄的一幕,也有些心有余悸,当即怒斥了一声。 江辞深见她脸上焦急,尾音都有些颤抖,可想而知她到底有多紧张自己了。 他说不出自己心里头如今到底是什么感觉,只感觉到本来闹哄哄的周围瞬间哑然失声,他的世界里,只能听得到他震耳欲聋的心跳声。 叶杏见他呆呆的,以为他是吓着了,这才放缓了语气,低声道:“江辞深?没事吧?受伤没有?” 话音刚落,江辞深忽然将她整个人紧紧抱住。 他很用力,那力度仿佛要将叶杏深深地烙入到自己的骨血当中一样。 “叶杏,谢谢你,谢谢你没有丢下我。”江辞深声音沙哑地呢喃道。 周围都是人,他突然这么亲密地抱着自己,叶杏还怪不好意思的。 “没事了。你没有受伤吧?”叶杏再次问道。 “我没事,你受伤没有?”江辞深这才松开了叶杏,双眸专注而热烈地盯着她,低声说道。 叶杏也摇了摇头,道:“我也没事。” 见屋子里头风平浪静了,叶杏这才站了起来,将落在屋子里头的轮椅给推了出来,然后将江辞深扶了起来。 江父和潭婉也吓了一通,脸色都不是很好,不过这屋子烧成了这样,也是不能睡了,江父给众人道谢之后,接受了张婶子的邀请,一家人暂时在张婶子家里头落脚。 叶杏和江辞深也是睡不着了,生生熬了半宿,熬到了天亮。 家里这样是住不下去了,所以叶杏和江辞深决定跟着江父他们回城去了。 天亮之后,张婶子一家热情地做了早饭,叶杏吃了点,然后回到江家收拾一下还能用的东西。 屋子里头的东西其实还挺好的,只烧了外面,不过还是要请人修缮了。 她翻出了自己的存折和江辞深的存折,又收拾了一些衣服,打算呢带到城里头去。 刚收拾好包袱出来,周煜照还有大牛娘就领着大牛来了这儿。 叶杏出门的时候正好跟周煜照四目相对,两人彼此之间都觉得有些尴尬。 周煜照敛起了眼底的神色,这才咳咳了两声,上前了一步,道:“我一大早起来就听村里头的人说你们家昨晚着火了,你,和江兄弟都没事吧?” “对对!没事吧!这屋子都烧成了这样了!作孽啊!那你们现在怎么打算?要不先去我家对付几天?我们家地方大!” 一听大牛娘这话,坐在轮椅上的江辞深就目光冷飕飕地落在了她的身上。 叶杏有些哭笑不得的,这才道:“大牛娘,周大哥,劳烦你们费心了,昨天晚上多亏了大家帮忙灭火,所以我们都没有什么事,这屋子是烧烂了,所以我们决定跟着我公公回城里头住一段时间,正好给辞深看腿。” 听叶杏他们有了去处,大牛娘这才道:“对噢,我都忘了,回城好,这要是能治好江兄弟的腿,那敢情好,那敢情好。” 周煜照抿了抿唇,动了动喉结,本来想说什么的,但是想了想,最终还是什么都没有说。 叶杏将自己刚才收拾出来适合小孩子看的书递给了大牛,道:“大牛,这些书是托你二叔买回来的,本来是给江叔叔解闷的,江叔叔都看完了,我挑了一些适合你看的,你带回去,得空的时候就看看,知道吗?” 大牛接过了叶杏递过来的书,道:“江叔叔给我讲的故事都是在书里看的吗?” 叶杏点了点头,道:“是啊,你多看书,以后你也可以给别的小朋友讲故事。” “谢谢叶婶婶。”大牛客气地道谢。 这个时候,江父的司机已经调转车子了。 哦豁,小伙伴们如果觉得52书库不错,记得收藏网址 target=_blank class=linktent> 或推荐给朋友哦~拜托啦 (gt;.lt;) 传送门:排行榜单|lt;/agt;|年代文